Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Michelle
어쨌든 다 같이 화이팅! is it right?
어쨌든 다 같이 화이팅. = Anyway, let's work hard(fighting) together!
Can it be written this way?
Thank you! :D
20 нояб. 2015 г., 18:21
Ответы · 5
"Anyway, let's work hard(fighting) together!".
(I think this is the source and you want to translate it to Korean, if I'm not mistaken)
=> 어쨌든 다 같이 화이팅
Or 어쨌든 다 같이 (열심히) 잘 해보자. (화이팅).
(Or do you want to translate 어쨌든 다 같이 화이팅 into English?)
20 ноября 2015 г.
that's correct
22 ноября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Michelle
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 3 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
