Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Michelle
어쨌든 다 같이 화이팅! is it right?
어쨌든 다 같이 화이팅. = Anyway, let's work hard(fighting) together!
Can it be written this way?
Thank you! :D
20 нояб. 2015 г., 18:21
Ответы · 5
"Anyway, let's work hard(fighting) together!".
(I think this is the source and you want to translate it to Korean, if I'm not mistaken)
=> 어쨌든 다 같이 화이팅
Or 어쨌든 다 같이 (열심히) 잘 해보자. (화이팅).
(Or do you want to translate 어쨌든 다 같이 화이팅 into English?)
20 ноября 2015 г.
that's correct
22 ноября 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Michelle
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский
Изучаемый язык
корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
