Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
[Деактивированный пользователь]
一起住 vs. 住一起 <--- What is the difference between these two? 大家好, 请问 "一起住" 和 "住一起" 有什么不同? 谢谢大家。
21 дек. 2015 г., 7:16
14
0
Ответы · 14
1
hard to different both of these, but there potential implications of these two when live with someone closer we always say"住一起" when live with some unfamiliar we always say“一起住”
23 декабря 2015 г.
1
1
1
“住(在)一起” = “一起住” ; “睡在一起” = “一起睡” 【例子如下】: A:喂C,好久不见啊。听说你现在跟D【住(在)一起】?D她人很好的哦。 C:没有啊,我们没有【住(在)一起】哦,好遗憾的。看来我得找个机会跟她【一起住】,哈哈。你说,假设我们真的合租了,到了冬天如果我想跟她【睡在一起】的话,她会不会拒绝跟我【一起睡】啊?我冬天好怕冷的。
23 декабря 2015 г.
0
1
0
I think there's is no difference between "住一起" and "一起住", they mean same.
21 декабря 2015 г.
2
0
0
一起住=住「在」一起=live with sb. together ex. I live with my sister.=我和妹妹一起住=我和妹妹住在一起
21 декабря 2015 г.
2
0
0
Actually, theyve got the same meaning. you can say whichever you like. :)
21 декабря 2015 г.
0
0
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
35 нравится · 8 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
46 нравится · 14 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
61 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.