Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Teacher Shona
坐飞机
坐飞机是什么?
我知道“坐”是“sit”,和“飞机”是“airplane". 是 sit+airplane = flying (飞机)吗?
22 дек. 2015 г., 17:35
Ответы · 11
2
In China, take a plane means "坐飞机“, take a train means "坐火车“, take a subway means "坐地铁”, take a bus means “坐大巴车”.
Hope it helps.
23 декабря 2015 г.
2
坐飞机 in english, you are in a airplane, actually you are sitting in a airplane.
Also you can understand in this way. 坐飞机=乘坐飞机, 乘坐某种交通工具, by airplane, by bus. 乘坐飞机,乘坐公交车.
Hope it helps.
23 декабря 2015 г.
1
Yup. A more formal way is 乘机
22 декабря 2015 г.
1
Because if you are not the driver of the vehicles(any kinds of vehicles, carriage, cars, planes, taxis) you are taking, you sit/坐 on the seat/座位.Though there are no seats in the ancient carriages(pulled by horses), you normally sit in the carriage not ride the horse.
So we often say 坐公共汽车/bus,坐地铁/subway,坐火车/train,坐飞机/plane,坐轮船/ship,坐三轮车/(electric) pedicab,坐摩托车/motorcycle,坐马车/carriage.
23 декабря 2015 г.
你的理解稍有偏差。
“坐”用于交通工具名词前,表示“乘坐”的意思。如,坐飞机、坐火车、坐地铁等等。
而“坐”+交通工具多用于口语表达,书面语多用“乘”或者“乘坐”放在交通工具名词前。如:乘(坐)飞机、乘(坐)邮轮等等。
28 декабря 2015 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Teacher Shona
Языковые навыки
английский, французский, гэльский (ирландский), польский
Изучаемый язык
польский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
