Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Hammer
How to say "这归功于你" in English? 1、It should be credited to you. 2、It's all your credit are the both is correct?
26 дек. 2015 г., 2:32
Ответы · 4
这次能取得胜利,这(全)归功于你 We couldn't won this time without you. You are credited with making us successful. It's sort of compliments. When you want to thank someone for what he contributed to a achievement, especially when it couldn't be successful without him.
26 декабря 2015 г.
Thanks to you。
26 декабря 2015 г.
牛逼 6666666666 简直了
26 декабря 2015 г.
Thanks to you. This is all thanks to you.
26 декабря 2015 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!