Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Scott
Rehusarse a, negarse, o denegar?
¿Cuál es la mejor manera de decir "to refuse" algo?
5 янв. 2016 г., 6:21
Ответы · 5
rechazar algo o alguien
17 марта 2020 г.
Son sinónimos, pero según el contexto suenan más natural unos que otros.
to refuse ( rechazar, rehusar , negarse a, declinar)
Ana RECHAZÓ su oferta . Ana refused his offer.
Me pidieron que mintiera por ellos y REHUSÉ/NEGUÉ . They asked me to lie for them, and I refused.
Ana se NIEGA a comer espinacas. Ana refused to eat spinach.
decline an offer: rehusar, rechazar, declinar
not consent: denegar, negar.
5 января 2016 г.
"Rehusarse" y "negarse" pueden ser usados como sinónimos, pero "denegar" tiene otro significado: deny.
Rehusarse: negarse a hacer algo.
Negarse: no necesariamente es "no querer hacer algo". Puedes negar algo que has dicho (decir que es mentira) o "visto", por ejemplo.
5 января 2016 г.
Creo que la palabra más adecuada es rechazar; de las que tú has dicho las tres significan algo muy parecido y podrían valer.
5 января 2016 г.
negarse
5 января 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Scott
Языковые навыки
английский, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
