Найди преподавателей языка: английский
Samantha
Nodding off用中文怎么说?
大概的意思是打瞌睡。
我想表达在课中很困的时候会不知不觉点头打瞌睡,这种情况怎么说?
12 февр. 2016 г., 5:57
Ответы · 7
1
for example:今天的课很无聊,在上课的时候我忍不住钓鱼。
钓鱼:fishing
Often described in Chinese nap kept nodding, more spoken
12 февраля 2016 г.
1
可以使用【打盹(儿)】,这个词也是点头打瞌睡的意思。
希望对你有帮助XD
12 февраля 2016 г.
1
在“课上”很困的时候会不知不觉(点头)打瞌睡
这样就很地道了。
感觉平时我们就会用“打瞌睡”来形容,不会具体地说怎样怎样点头。
12 февраля 2016 г.
your sentence is correct and accurate, a similar sentence is 昏昏欲睡, struggling between awake and asleep.
16 февраля 2016 г.
一般就说“打瞌睡”,或者“打盹(儿)”,在南方并不经常说儿化音,所以一般讲“我打了个盹(dǔn)”。也有人会把打瞌睡说成“见周公”,“我刚才见周公了”。
13 февраля 2016 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Samantha
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), немецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 нравится · 0 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 нравится · 2 Комментариев

The Power of Storytelling in Business Communication
46 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи