Sonia
держать камень за пазухой Объясните меня, пожалуйста.
16 февр. 2016 г., 0:28
Ответы · 8
2
Guardar algo en la manga, tener sangre en el ojo. La piedra esconden en el seno, en la manga tienen el puñal. El puñal vale precio. La piedra siempre al alcance de la mano.
16 февраля 2016 г.
1
= Готов сделать какую-либо подлость по отношению к тебе, хотя не показывает виду.
18 февраля 2016 г.
1
Тайно желать зла. Он улыбается мне, а сам камень за пазухой держит = он улыбается, а мысли у него плохие.
16 февраля 2016 г.
Спасибо Alexander!
16 февраля 2016 г.
"держать камень за пазухой" значит либо задумывать что-то нехорошее, либо тайно испытывать негативные чувства к другому человеку. "За пазухой" значит под одеждой на груди - где в древности прятали оружие или деньги.
16 февраля 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!