(slíbená oprava ... bohužel nelze editovat / odstranit původní odpověď)
Myslím, že obojí znamená "až budu blízko smrti", dvě varianty jak říct to stejné ... což se v písních a basních asi používá. První výraz je jasný; druhý si nejsem jistý z čeho přesně pochází, očividně je tam něco vynechané ... ~ "až budu mít (to) za pár (něčeho)" ... podle mne (to) = "smrt", (něčeho) ~ 'nějaká časová jednotka', "pár" je zde ve významu "málo, trochu, několik", nikoli "2, dvojice, partneři".
První výraz má tento význam jasný pouze v tomto kontextu, v běžném hovoru by "Až budu končit" bylo pochopeno v běžnějším významu ~ "Až budu končit (nějakou činnost/období...)", obvykle např. to co zrovna děláte, "pracovní den", "školní den", "školu" (tzn. úplné ukončení docházky) apod.
Druhý výraz se v běžném hovoru nepoužívá příliš často. Občas ano, ale není to úplně moderní výraz. A je také poměrně neformální. Většinou to bude mít běžný význam "brzo končit" (obvykle činnost), nikoli něco krátkého jako školní či pracovní den, spíše celou školní docházku, nějaký dlouhý kurz apod. - je tam nuance nějakého dovršení, že tento "konec" má nějaký význam (proto se právě hodí pro ukončení školy).
Může to mít i význam "brzo končit život", ovšem pak to není (podle mne) zdvořilé vyjádření, takže lze použít o sobě nebo někom, ke komu nemáte respekt, jinak bych se tomuto použití vyhnul.
Ovšem celkově to není každodenní výraz, sám jsem ho asi ještě nikdy nepoužil.