Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Mohammad
explain "Memnun oldu"
the translation as far as i know is I'm pleased or thankful, can any one explain the word oldu?
14 мар. 2016 г., 10:59
Ответы · 5
1
في اللغة التركية الجملة يجب ان تحوي فعل اي فأذا لم يتوفر فعل رئيسي في نهاية الجملة يعوض عنه فعل مساعد وغالبا ما يكون الفعل
"oldu"
والذي يعني صار فأذا ترجمنا الجملة للعربية سيكون "صرت سعيدا بلقاءك" وهكذا
14 марта 2016 г.
teşekkürler
15 марта 2016 г.
You know true.
"memnun olmak"- "mutlu olmak"-"sevinmek" yakın anlamlıdır.
Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Seninle tanıştığıma mutlu oldum.
Seninle tanıştığıma sevindim.
14 марта 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Mohammad
Языковые навыки
арабский, английский, французский, немецкий, турецкий
Изучаемый язык
английский, турецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
