Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
qmmayer
组织,机构,和集体有什么区别? 我不清楚使什么时候用哪个单词。要看它多大吗? 请举几个例子。 谢谢!
16 мар. 2016 г., 0:08
6
0
Ответы · 6
1
I'm amateurish 组织:Organization 机构:Institution 集体:Collective They have a little difference. Now I explain in Chinese. 组织是有规矩的集体,机构是政府设立的组织,集体是一群人的集合。
16 марта 2016 г.
2
1
0
组织既是动词又是名词,比如:公司组织了一次大型活动。这是个非常有凝聚力的党组织。 集体更偏重于”人“,比如:这是个30人的大集体。 机构一般指机关、工作单位等。 这三个词具体怎么精确使用,需要在语境中慢慢琢磨。
16 марта 2016 г.
2
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
qmmayer
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
5 нравится · 0 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
5 нравится · 1 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
42 нравится · 28 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.