Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Brendan
Rownowaznik zdania
Can anyone please explain this to me? I see it all the time when I read articles and it doesn't make any sense to me. I believe this is a type of sentence in which there is no verb, which doesn't exist in English.
I'm talking about words like:
Pojechano , zrobiono, namalowano
Thanks in advance for the help!
28 апр. 2016 г., 3:53
Ответы · 2
4
The closest thing I can think of in English would be: "it has been done" / "this has been done already" - where you are focusing on the fact that the action is complete rather that on who has performed it.
There is, however, a verb in this type of sentence (pojechano <- pojechać, zrobiono <- zrobić, namalowano <- namalować), what is missing is the subject, so in essence you do not express WHO has gone / made / painted.
28 апреля 2016 г.
These words mean that someone or something (we don't know the subject in a sentence) has done something.
for example:
Namalowano obraz. - The picture was painted (something like that - the more exact translation is: Obraz został namalowany)
The action is finished but we don't know who did it.
17 сентября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Brendan
Языковые навыки
английский, польский, русский, испанский
Изучаемый язык
польский, русский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
30 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
