It has an explanatory or confirmatory function.
The difference between "ます" (a normal ending of the verb) and "んです" is very subtle,
therefore it is very hard to translate the nuance.
It can be translated as ’It is for the reason that’
9 мая 2016 г.
1
0
0
I accidentally pressed the wrong button and I don't know how to change it.
3 мая 2016 г.
0
0
0
I think this question must be asked in Japanese language category.
2 мая 2016 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!