Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Learner SC
'十多年前' informal? I read that this expression is hardly used in formal Chinese. Can someone confirm this?
8 мая 2016 г., 0:59
20
0
Ответы · 20
3
“十多年前”这么简单的说法,有什么正式不正式,书面还是口语的区别?“十几年前”怎么就比“十多年前”正式了呢?严格的说“十几年前”和“十多年前”还不全等呢。”十多年“可以表达“十一年”,而“十几年”中的几,一般会理解成大于一,甚至大于二,因此,十多年可以表达“十一年到十九年”,而“十几年”则一般只表示“十三、四、五、六、七”最多到“八”,一般不会理解成到“九”。
8 мая 2016 г.
3
3
2
Not really. I think it's ok for formal and informal expressions.
8 мая 2016 г.
1
2
0
想更正式点,可用:十几年前。“十多”的确比较口语一点,但它也可用于书面语特别是不讲究严谨的文体里吧。(我非语言学者,意见仅供参考)
8 мая 2016 г.
2
0
0
Especially when u want to tell a story.
8 мая 2016 г.
2
0
0
It's not true.
8 мая 2016 г.
2
0
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Learner SC
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, французский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
12 нравится · 2 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
16 нравится · 5 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
46 нравится · 31 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.