Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Basti
Для или за?
As I know, these two russian words mean "for", but I can't tell their difference (when do I have to use which one f.ex.)
16 мая 2016 г., 22:27
Ответы · 3
1
Hi! This is a great question. I will cover just a few basic meanings, but it actually could be a great dissertation topic:
за is used when you talk about the purpose, you need the Instrumental case
идти за хлебом (instr) - go for bread
посылать за врачом (instr) - send for a doctor
для is used when you talk about a receiver, you need the Genitive case
идти за хлебом для моего друга (gen.) - go for bread for my friend ("friend" is a receiver)
посылать за врачом для моего сына (gen.) send for a doctor for my son ("son" is a receiver)
Regarding you previous question about "books for children", this is the same idea and the correct phrase is "книги для детей".
You also use за when talk about a cause, you need the Accusative case
сидеть в тюрьме за убийство (acc.) - to serve time in jail for a murder
пострадать за веру (acc.) - to pay the price for defending religious freedom
уважать за возраст (acc.) - to respect for age
One more case - the means:
покупать за деньги (acc) - buy for money. Here "деньги" is the means, not a receiver.
за счёт средств федерального бюджета - for federal budget resources
A different English preposition, but the same idea ("hold" someone "using" his/her body part):
взять за руку - take by the hand
держать за горло - have by the throat
You also use за to talk about a time frame, you need the Accusative case:
выучить русский язык за год (acc.) - to learn Russian in one year
за минуту (acc.) до подачи - one minute before serving
Note that there is also a locative meaning of the preposition за, and a lot of other metaphorical meanings too.
Hope I did not confuse you too much.
17 мая 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Basti
Языковые навыки
чешский, английский, французский, немецкий, русский
Изучаемый язык
чешский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
