Photons
What is the literal translation of "nicht alles auf eine karte setzen?"
19 мая 2016 г., 18:42
Ответы · 4
'not to put everything on one card'. It probably comes from playing cards when you bet money on one card only. Just a question. Why do you want to have the literal translation?
19 мая 2016 г.
I think the English equivalent is "Don't put all your eggs in one basket"
23 мая 2016 г.
Edit:moved as answer
23 мая 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!