Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Jaime
「物差し」と「物指」の意味は同じですか?
23 июня 2016 г., 18:58
Ответы · 6
2
同じですが、「物差し」の方がより一般的です。
23 июня 2016 г.
1
Hola Jaime,
同じです。
どちらも物の長さをはかる道具のことで、la reglaのことですね。「定規(じょうぎ)」とも呼ばれます。素材は、鉄やプラスチックのものが多いですが、日本では竹でできた物差しもよく見かけます。
このようにものの長さだけでなく、ものの価値valueをはかるときにも使われることばです。
e.g. 大人の物差しでははかれない、子供の可能性 (かのうせい)。
などと「価値観(かちかん)sense of value」という意味もありますが、この場合は「定規」には置き換えられません。
Hoping this will be of some help ;)
24 июня 2016 г.
1
そうです。
25 июня 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jaime
Языковые навыки
английский, немецкий, японский, испанский
Изучаемый язык
английский, немецкий, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 нравится · 3 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
