Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sylvia Suen
カモネギ感の意味はなんですか?
カモネギ感の意味はなんですか?雑誌の記事に出てきた言葉です。意味や使い方は説明していただけたらとおもいます。
23 сент. 2016 г., 5:04
Ответы · 3
2
面白い言葉に出会われましたね。
日本には昔から、考えられないような幸運が訪れることを表現する言い方として、
カモ(鴨)がネギ(葱)しょって(背負って)やって来る
A wild geese come here itself with bouquet of green onion
という言葉があるのです。カモはネギと一緒に煮るとおいしい鳥なのですが、そのカモが自分から背中にネギを乗せて食べられに来てくれる。まさに考えられないほどluckeyな状況です。
そんな風に「カモがネギ背負ってやって来るほどluckeyな感じ」を省略した言葉が「カモネギ感」です。
23 сентября 2016 г.
こちらです。よろしくお願いします。
http://woman.excite.co.jp/article/lifestyle/rid_E1473043202172/
23 сентября 2016 г.
文脈がよく見えるように、ちょっとその雑誌からの文をみせてくれませんか?
23 сентября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Sylvia Suen
Языковые навыки
китайский (путунхуа), японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 нравится · 6 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
