Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Solenn
translation in french
Hello,
I am trying to translate the following expression in french :living paycheck to paycheck.Although I understand the meaning of it,I cannot find the exact translation.It is I suppose some kind of idiomatic expression.
Thank you for helping if you can
27 сент. 2016 г., 7:17
Ответы · 2
1
Comme le suggère Michael on va dire simplement
- vivre de paie en paie
- vivre d'une paie à l'autre
La référence au chèque n'est pas nécessaire.
Dans le temps quand les salaires étaient encore hebdomadaires, il y avait l'expression :
- vivre à la petite semaine
mais je ne pense pas qu'il y ait un équivalent mensuel à cette expression, ou alors je ne le connais pas.
27 сентября 2016 г.
1
I found this for you:
vivant de chèque de paie en chèque de paie.
http://www.linguee.com/english-french/translation/living+paycheck+to+paycheck.html
27 сентября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Solenn
Языковые навыки
английский, французский, румынский, испанский
Изучаемый язык
английский, румынский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
