Найди преподавателей языка: английский
歐立言
要是 vs 如果
What's the difference? Also in the sentence "如果有空位的话, 我就坐你的车。“ What is this "的话" here for?
7 окт. 2016 г., 19:58
Ответы · 5
1
可以不加“的话”,意思一样。“如果有空位,我就坐你的车”,是可以的,但口语中一般会加上
7 октября 2016 г.
1
The literal translation is "If you say you have an empty seat..." 的话 is a cultural way of expressing your opinion.
7 октября 2016 г.
1
的话 (let's say)
7 октября 2016 г.
1
it means there is a empty sit,i think.
他的意思是带有一种揣测,即试探性的问:这有座位么?问的时候也是建立在我觉得这有空位的基础上。
Do you understand?
7 октября 2016 г.
"的话" 是语气助词,是用在句末更富有礼貌性,更适合在口语中直接表达
10 октября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
歐立言
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, исландский, японский, корейский, польский
Изучаемый язык
исландский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
45 нравится · 11 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи