Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Alberto
Norske adjektivene
Hi allesammen! Jeg lærer norsk så jeg trenger å vite noen adjektiver. Norsk er ikke en vanlig språk så det er valdig vinskelig å finne noen. Kan du hjelpe meg? Jeg har en list her. Er de korrekt?
Gøy - Fun
Kjedelig - Boring
Morsom - Funny
Høy - tall
kort - short ( a person )
lykkelig - happy
Hvordan sier du sad?
er de -lige adjektivene som de -inge adjektivene på engelsk?
Hope you understood me, it's still difficult for me to write norwegian. Tusen takk :)
12 окт. 2016 г., 16:59
Ответы · 5
Vilde har svart på de første spørsmålene dine, så jeg gjentar ikke svaret på disse.
Når det gjelder det siste spørsmålet ditt, så tror jeg ikke det finnes en slik generell huskeregel for oversettelse av denne typen adjektiv mellom norsk og spansk (i så fall blir det fort veldig mange unntak fra regelen!).
Men jeg kan forsøke å hjelpe deg med oversettelsen av "aburrido", siden du nevner dette i kommentaren under Vildes svar:
To be boring --> Ser aburrido/-a --> Å være kjedelig
To be bored --> Estar aburrido/-a --> Å kjede seg
Eksempler:
It's boring --> Es aburrido --> Det er kjedelig
He is boring (as in: He has a boring personality / He is a boring person) --> Él es aburrido --> Han er kjedelig / Han er en kjedelig person
I'm bored --> Estoy aburrido/-a --> Jeg kjeder meg
15 октября 2016 г.
De er alle korrekte
Sad-trist
I'm not sure what you meant with the last part of the question so I can't help you with that
12 октября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Alberto
Языковые навыки
английский, испанский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 нравится · 5 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 нравится · 1 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
