Выбрать из множества учителей по предмету английский...
David Clegg
Voy diciendo versus estoy diciendo
Can someone explain to me the difference between the two phrases above. Here's an example from the Yabla introduction video with its English translation:
Como te habrás dado cuenta, todo lo que voy diciendo aparece aquí debajo escrito.
As you may have noticed, everything I say appears written here below.
When should I use ir + gerund instead of estar + gerund.
Thanks
28 окт. 2016 г., 11:09
Ответы · 5
2
I don't think there is any difference. If you change "voy diciendo" for "estoy diciendo" in that phrase, it would mean exactly the same thing. I would say that in Spain we use more "estoy diciendo".
28 октября 2016 г.
I'm not an expert, but I believe this is a colloquialism, not correct Spanish but is used in many places in Latin America, but not where formal Spanish is spoken like Quito or Spain.
25 нояб. 2025 г., 1:58
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
David Clegg
Языковые навыки
английский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
