pouvez-vous m'expliquer cette pharase en anglais, s'il vous plaît?
c'est une phrase dans la chanson de " les rois des animaux"
les poules trop fastoche on les butte par vingt dans leur cageot
fastoche means facile, butter means tuer (both words are argot), "par vingt" means twenty by twenty and "cageot" is like a cage. So basically, the chickens are easy to kill, we kill them twenty by twenty in their cage
20 ноября 2016 г.
1
3
0
mais elle est mignonne X)
24 ноября 2016 г.
0
0
0
Ah ah ! Du Giédré, c'est pas courant :-)
24 ноября 2016 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
aman
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, финский, французский, русский