Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Bill Kelly
Dos frases - cuál es mejor?
Son ambas frases OK? ¿Cuál es mejor?
1. El soldado, a quien amputó el cirujano la pierna, está aquí.
2. Está aquí el soldado a quien amputó el cirujano la pierna.
¡Gracias por la ayuda!
30 нояб. 2016 г., 14:59
Ответы · 6
Hola Billy.
Ambas se entienden, pero lo mas correcto sería:
El soldado a quien el cirujano amputó la pierna, aquí está.
6 декабря 2016 г.
HOLA AMIGO, ESTA ES MI SUGERENCIA, TOMANDO EN CUENTA LA SEMÁNTICA DE LAS FRASES.
AQUÍ ESTÁ EL SOLDADO A QUIEN EL CIRUJANO AMPUTÓ LA PIERNA
1 декабря 2016 г.
Eduardo, Daniel -- muchas gracias.
30 ноября 2016 г.
Las dos son correctas. Depende del enfasis que quieras darle a la frase. En la primera se enfatiza la condición del soldado, en la segunda, que está aquí el soldado.
Una tercera opción sería: "Está aquí el soldado al que le amputó el cirujano la pierna."
30 ноября 2016 г.
Hola Bill,
Las dos frases son correctas, pero la primera es un poco más indirecta, más rebuscada, más literaria, la expresión es menos natural y más barroca.
En un libro te podrías encontrar la primera, pero en una conversación sería más natural la segunda.
Un saludo!
Eduardo
30 ноября 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Bill Kelly
Языковые навыки
чешский, английский, немецкий, венгерский, итальянский, испанский, шведский
Изучаемый язык
испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
