Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me?
Hello everybody,
any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish:
,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´
I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
30 нояб. 2016 г., 18:25
Ответы · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez. İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
30 ноября 2016 г.
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
30 ноября 2016 г.
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
4 декабря 2016 г.
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
4 декабря 2016 г.
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
4 декабря 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Sophie
Языковые навыки
английский, французский, немецкий
Изучаемый язык
английский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
