Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me?
Hello everybody,
any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish:
,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´
I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
30 нояб. 2016 г., 18:25
Ответы · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez. İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
30 ноября 2016 г.
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
30 ноября 2016 г.
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
4 декабря 2016 г.
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
4 декабря 2016 г.
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
4 декабря 2016 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Sophie
Языковые навыки
английский, французский, немецкий
Изучаемый язык
английский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
