Steve
How do I read percentages in Russian¿ Are the following correct? Один процент Два процента Пять процентов Десять и пять десятых процентов (10.5%) С сорока семи процентов до пятидесяти одного процента Спасибо
2 дек. 2016 г., 21:48
Ответы · 9
2
Десять целых, пять десятых процентА. Остальное верно :)
2 декабря 2016 г.
1
Один процент correct Два процента correct Пять процентов correct Десять и пять десятых процентов (10.5%) incorrect 1) we use a comma, not a point; so it should be 10,5% 2) десять целых и пять десятых процента // десять целых пять десятых процента С сорока семи процентов до пятидесяти одного процента depends on context e.g. 1) разница в цене варьируется ОТ сорока семи процентов до пятидесяти одного процента 2) разница в цене выросла С сорока семи процентов до пятидесяти одного процента
3 декабря 2016 г.
Всем спасибо за ответы
3 декабря 2016 г.
As to целых... May be in past it was understood as "целая доля", sort of "five whole shares and seven eighth shares of a percent" 5/1 + 7/8... I don't know:) This way it could be logical... But as nobody says "целая доля" instead of "1" we don't think of this and we treat this "whole" as if it was a noun on its own. I don't think it is necessary to say 'целых', but we do this whenever we need to sound accurate. This is how we learn to read this in school.
3 декабря 2016 г.
To answer your question to Lydia: 5 7/8 we assume A: "пять [процентов] и семь восьмых [долей] процента" or B: "пять целых и семь восьмых [долей] процента". Доля = 'share, part' so it means "seven eighth [parts] of-a-percent". Your choise is based on A, you move 'процента' to the place of 'of a percent' which you omit. But the norm is "пять и семь восьмых процента".
3 декабря 2016 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Steve
Языковые навыки
китайский (путунхуа), чешский, английский, немецкий, японский, корейский, португальский, русский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), чешский, немецкий, японский, корейский, русский