Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Katy Fu
translation from Chinese into English
笔者注意到,无论“美国模式” 还是“非美国模式”,其实它们有一点是完全一致的:政府负责为穷人埋单。这是医疗改革的底线要求,在此之上讨论市场主导还是政府主导才是有意义的。
I have noticed that American model and non-American model share one features that the government needs to pay for the poor. This is the minimum requirement in medical reform. Only based on this can the discussion on choosing market or government as the leading factor makes sense.
12 дек. 2016 г., 7:54
Katy Fu
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, немецкий, корейский
Изучаемый язык
английский, немецкий, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
