THT
The meaning of "あなたがいるから" "あなたがいるから" This is the title of a song (sung by 横田はるな and 中島美嘉). My first impression is that it carries the meaning "Because you are here/around/present"... Is that a correct interpretation of the title?
30 нояб. 2008 г., 17:16
Ответы · 3
1
THT your guessing is correct, the answer Cyaoeu`s is correct too and nice translation. you got perfect solution and there no explain for this answer, so i will give you phrase insted. あなたがいるから、がんばれる。: i can do this because of you. "あなたがいるから" あなた giving it energy, whatever the willing to her career, things make want she do to him/her, giving her life meaningful, etc,. another example when it is simple object. 通れません、・・・・ あなたがいるから。 i think you understand this あなた no problem :D
4 декабря 2008 г.
1
I would translate it as "because you're there", as in "you're there for me".
30 ноября 2008 г.
anata ga iru means ,your there by my side
6 декабря 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!