Выбрать из множества учителей по предмету английский...
John Kieffer
Come si dice "make sure that you do that" o "make sure that you follow the directions carefully"
Grazie!
10 янв. 2017 г., 2:56
Ответы · 5
2
Letteralmente sarebbe "Assicurati di farlo" o "assicurati di seguire le istruzioni con attenzione" . Tuttavia, in italiano non si usa molto (almeno, non tanto quanto in inglese). Ad esempio, io avrei detto:
-Fallo / Cerca di farlo/ Per favore, fallo
-Segui le istruzioni con attenzione/ Si prega di seguire le istruzioni con attenzione.
10 января 2017 г.
1
Ciao! Si potrebbe dire "assicurati di fare tale cosa" oppure "verifica che tale cosa sia così".
10 января 2017 г.
Assicurati di farlo/accertati di farlo, assicurati di leggere le indicazioni attentamente. In un linguaggio più colloquiale, si potrebbe dire "miraccomando, fallo" e " miraccomando, segui attentamente le indicazioni"
12 января 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
John Kieffer
Языковые навыки
английский, французский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
французский, итальянский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
