[Деактивированный пользователь]
How would you translate... ¿Cómo traducirías las frases: - "You must try it, using all your strength." - "We have not spoken for a long time"
18 янв. 2017 г., 22:18
Ответы · 9
5
Yo lo traduciría como: -Debes intentarlo con todas tus fuerzas. (si dentro del contexto el "must" es importante, sino sencillamente lo traduciría como "Inténtalo con todas tus fuerzas", en imperativo, que es como se usa esa expresión en español.) -Hace mucho que no hablamos.
18 января 2017 г.
2
Hola! La mejor traducción sería: -Debes de intentarlo, usando toda tu fuerza. -No hemos hablado por/durante mucho tiempo. Saludos :)
18 января 2017 г.
1
- "You must try it, using all your strength." : Deberias intentarlo con todas tu fuerzas - "We have not spoken for a long time": No hemos hablado en mucho tiempo, hace mucho tiempo desde la ultima vez que hablamos... Hope it makes sense Wanda,regards.
19 января 2017 г.
Thanks Julio!
19 января 2017 г.
Debes tratarlo con toda tu fuerza. No hemos hablado en mucho tiempo
18 января 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!