Найди преподавателей языка: английский
Eugy Yue
"en horario de la madrugada" VS "en horas de la madrugada"?
¡Hola a todo el mundo!
¿Qué significa están todos estos dos frases español "en horario de la madrugada" y "en horas de la madrugada"?
Por cierto, ¿es correcto si supongo "de la madrugada" es bastante mismo que "de la mañana"?
Gracias por apoyarme en el aprendizaje de español con antelación! (Thank you in advance for supporting me in Spainsh-learning! /預先謝謝你們支授我學習西班牙語!!!)
8 мар. 2017 г., 8:59
Ответы · 5
Hola. La palabra "horario" la usamos para hablar sobre el tiempo que estamos en el trabajo o la escuela. Entonces el " horario de de la madrugada" puede ser de una persona que cuida un edificio o una escuela.
"En horas de la madrugada" es una frase que muestra un tiempo indefinido (no sabemos exactamente), pero que está pasando después de las 12 de la noche y antes de la mañana. "Un ladrón robó muchas cosas en la escuela en horas de la madrugada."
La mañana, generalmente es cuando hay luz del sol.
La madrugada, no hay luz del sol.
8 марта 2017 г.
Si de la madrugada es muy similar a "de la mañana", cuando decimos "de la madrugada" es para referirnos a las primeras horas del día. También tenemos la palabra "madrugar" que significa levantarse muy temprano o al amanecer.
Espero haberte ayudado,un saludo
10 марта 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Eugy Yue
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (шанхайский), английский, французский, немецкий, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
китайский (шанхайский), французский, немецкий, итальянский, японский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 нравится · 2 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 нравится · 3 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи