victoriaenglish
What is the meaning of "roll on lunch"? Dan But before we have lunch ourselves, let’s run over the vocab one more time. First up we had peckish. It means ‘hungry – just a little hungry’. I’m feeling rather peckish at the moment, you? Neil I think I’ve gone beyond peckish, Dan. Roll on lunch. Next? Dan We had makeshift – which describes a temporary or low quality solution... P.S.: The dictionary says that "roll on" is used to express the wish that an eagerly anticipated event or date will come quickly: roll on Saturday" What is the synonym of "roll on" in this meaning? And what is the equivalent in American English?
27 мар. 2017 г., 8:04
Ответы · 15
3
We say this when we are impatient for something, and can't wait. Time rolls on. Roll on home time.
27 марта 2017 г.
1
A synonymous phrase would be "Bring on lunch!" (I think an American would use this phrase). The phrases "roll on <such-and-such>" and "bring on <such-and-such>" give an impression that you are ready for <such-and-such> to begin and you are maybe even impatient for it to start. I've never really thought about it but I guess "roll on..." and "bring on..." are like commands; it's as though you are ordering someone to bring the thing that you are waiting for along.
27 марта 2017 г.
1
Edit: see June' much better answer :) I think what it means here is "Hurray, Lunch!" It's not an idiom I know, but it appears in a couple of songs - "Roll On, Columbia" celebrates the Columbia river and tells it to "roll (that is, "flow") on." "Roll On 18 Wheeler" celebrates an eighteen wheel truck/lorry. Why Neil used "roll on" about lunch, I don't know.
27 марта 2017 г.
1
I'm just wondering... what podcast did this come from?
27 марта 2017 г.
i don't know
27 марта 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!