Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Eugy Yue
What is the difference between "泡烂污" and "拆烂污" in Shanghai dialect? Hello everybody! What is the difference between "泡烂污" and "拆烂污" in Shanghai dialect? How do you say them in English or Chinese? Thank you your help in advance!
17 апр. 2017 г., 11:18
1
0
Ответы · 1
0
拆烂污的意思是指做事不负责,最后导致整件事情处于无法收拾的状态。这句俗语中的“拆”,是拉的意思,“烂污”是拉肚子的排泄物。“泡烂污”平时不太有这种说法,阿拉经常用“一泡烂污”来形容无法收拾的烂摊子,用“拆了泡烂污”来形容某人做事不负责,最终使得事态无法收拾的整个过程。这里的“泡”可以看做是“烂污”的量词。
21 апреля 2017 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Eugy Yue
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (шанхайский), английский, французский, немецкий, итальянский, японский, испанский
Изучаемый язык
китайский (шанхайский), французский, немецкий, итальянский, японский, испанский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
39 нравится · 8 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
50 нравится · 16 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
62 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.