Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Armen
Da li - li?
Dobar dan! Imam danas jedno pitanje koje mi se čini kao da je težko.
Koliko razumem u srpskom jeziku se koristi upitni oblik "da li" tada kad u hrvatskom u istoj rečenici će se koristiti samo "li" bez "da". Na primer:
Da li biste mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice? = Biste li mogli ne stavljati pečat na prazne stranice?
Da li ste znali pravi odgovor? = Jeste li znali pravi odgovor?
Da li želiš da ideš sa mnom? = Želiš li ići sa mnom?
To je prvo pitanje, da li sam dobro razumeo ovu razliku (ili "jesam li dobro razumeo ovu razliku")? A sad biće i drugo pitanje.
Da li su ova dva varijanta upitnog oblika - samo što postaje? Ili možda postaje neki drugi način "izgraditi" pitanje? Na primer, da li mogu da pitam samo intonacijom (tonom)?
Znaš ovog čoveka! (potvrđivanje)
Znaš ovog čoveka? (pitanje)
Na primer u engleskom nije moguće pitati samo intonacijom, uvek moraš da promeniš gramatičku strukturu rečenice, a u španskom je obratno. Kako je u srpskom/hrvatskom? Hvala puno!
18 апр. 2017 г., 7:48
Ответы · 7
1
Znaš ovog čovjeka? Znaš pravi odgovor? Stavljate pečate na prazne stranice? Ideš sa mnom? Ove rečenice su upitne. Mogu biti i izjavne. A drugačijom intonacijom mogu da izražavaju i čuđenje, iznenađenje osobe koja pita.
18 апреля 2017 г.
1
Da li biste mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice? Biste li mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice?
Da li ste znali pravi odgovor? Jeste li znali pravi odgovor? Da li želiš da ideš sa mnom? Želiš li ići sa mnom? Sve ove rečenice se koriste u srpskom jeziku samo se u nekim izostavlja da.
18 апреля 2017 г.
I iste su upitne rečce u "oba" jezika, najveća razlika je u vokabularu i preferenciji da+prezent u srpskom a infinitiv u hrvatskom : volim da radim, volim raditi; vlak-voz, val-talas.
17 января 2018 г.
da li i je li su sinonimi
kad je glagol na prvom mestu samo se dodaje li ali u razgovoru se često ispusti i intonacijski postavi pitanje: Radiš li? Radiš?
17 января 2018 г.
Hvala, Natalie!
16 июня 2017 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Armen
Языковые навыки
английский, польский, русский, сербский, испанский
Изучаемый язык
польский, сербский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
