Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Joelle
What should I say to my Chinese Host Family I am writing a letter to my Chinese host family, and I want to express my gratitude for letting me live with them. How could I say this? 谢你让我住在你的家。That's what I have so far.
8 мая 2017 г., 21:14
Ответы · 5
1
只需要简单说一句 “ 谢谢你们的盛情款待!” 就好啦!
9 мая 2017 г.
If you want to express your gratitude orally, simply saying “谢谢” is fine. But since you mentioned that you want to write it down as a letter, you can use sentences like “叨扰了,承蒙款待,感激不尽”. Chinese people always like four character phrases.
9 мая 2017 г.
说的越客气越让人觉得假! 具体情况不太清楚,不太好说,可能可以直接说:在你家打扰了许多天,非常感谢!等等之类,根据上下文,直接说声“谢谢!”就很好!
9 мая 2017 г.
I figure what you wanna say is: 谢谢你让我住在你家. The answer from Jiyuan is great, but I take it it's not suitable for you to write a sentence like this, because it's too formal. I will write 承蒙**感激不尽 or 感激涕零to those people who help me a lot but just have a common relationship with me. All the best.
8 мая 2017 г.
谢谢你们让我住在你们家is grammarly correct but in a letter we usually say 承蒙款待,感激不尽
8 мая 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Joelle
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, корейский, испанский, суахили
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), японский, корейский, испанский, суахили