Найди преподавателей языка: английский
Noah
What is the difference?
What is the difference between:
渇いて
and
乾いて
Meaning "dry"
I know you can say 喉が渇いています to mean "being thirsty" using the 渇いて but can you also use 乾いて?
15 мая 2017 г., 12:20
Ответы · 2
"乾く" is dry. "渇く" is thirsty.
"乾く" means only the state change from moist(wetty) to dry.
But "渇く" means not only the state change from moist to thirsty , but also the desire to return to the original state.
For example
"乾燥" ⇒only the state change from moist(wetty) to dry.
"渇望" ⇒I don't have something. So I want it very much.
15 мая 2017 г.
You are right. 乾いて is dry. 渇いて is thirsty. You can't use 乾いて as thirsty.
15 мая 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Noah
Языковые навыки
английский, французский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
44 нравится · 9 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи