Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
Dominic
成心/故意的区别? 成心和故意哪里有区别?
28 июня 2017 г., 7:44
3
0
Ответы · 3
0
成心:就是存心,故意。例如::“这两天我不打算跟你拌嘴,你可也别成心气我! 故意:[Intentionally;Deliberately;Designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做。 所以说这两个词语在语句交流中没有什么太大的区别,只是看个人的用词习惯。
29 июня 2017 г.
0
0
0
they are the same
29 июня 2017 г.
0
0
0
区别不大。我看你就是成心的=我看你就是故意的~我不是成心的=我不是故意的~~~ 两个都指: 明知不该做的偏偏要做。
28 июня 2017 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
Dominic
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, испанский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
автор
16 нравится · 7 Комментариев
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
автор
33 нравится · 13 Комментариев
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
автор
29 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.