Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Alison
"Saya kenal X. " Or "Saya kenal denang X"? In my book there is the sentence: "Saya belum kenal denang orang tuamu". In the audio CD, the speaker just says: "Saya belum kenal orang tuamu." Does it have the exact same meaning, or is there some difference?
3 июля 2017 г., 8:21
Ответы · 6
1
It's okay. Both have the same meaning of "know" or in this context "making acquaintance". One more thing, the right one is "dengan", not "denang". So, "Saya belum kenal dengan orang tuamu". I hope it helps. Happy learning!
3 июля 2017 г.
same meaning.
25 февраля 2018 г.
Yes it does have the same exact meaning
15 октября 2017 г.
Kamu belajar dengan sangat baik
4 июля 2017 г.
Okay, good! Thank you. You are right, that's something I always mix up. Dengan!I hope it will stick this time. ;)
3 июля 2017 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!

Alison
Языковые навыки
датский, английский, французский, немецкий, индонезийский, испанский, швейцарский немецкий жестовый язык
Изучаемый язык
французский, испанский, швейцарский немецкий жестовый язык