Jatheen
can anyone help me to translate an english phrase into arabic??? "in her darkest hour, i will be her light"
11 янв. 2009 г., 15:36
Ответы · 7
2
in arabic mean في ساعة ظلمتها.....سوف اكون نورها او ضوئها
11 января 2009 г.
1
في احلك " اشد " ساعات ظلمتها ؛ سأكون ضوئها000 او سأكون الضوء لها 0
11 января 2009 г.
fi ahlak sa3atiha sakunu noraha في احلك ساعاتها ساكون نورها
17 января 2009 г.
في أسوأ أوقاتها.... سأكون ضوئها( ممكن يكون الضوء هنا بمعنى معها وبجانبها)، هذا معنى العبارة
16 января 2009 г.
فى ساعاتها المظلمة سأكون ضوئها
16 января 2009 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!