Выбрать из множества учителей по предмету английский...
sophia
为什么12生肖的"鸡" 要译成 "Rooster"?
13 янв. 2009 г., 2:02
Ответы · 1
i think because the word "chicken" does not carry positive connotations. "chicken" usually refers to cowards or stupidity.
another theory is that western translation was long dominated by men :P
13 января 2009 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
sophia
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский
Изучаемый язык
английский, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 нравится · 15 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 нравится · 2 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи
