Alex
Puszka czy puszkę ??? Hi, Can anyone tell me the difference between 'puszka and puszkę'? NP 'Puszka piwa' = A can of beer. Ale ... 'Puszkę sardynek = A tin of sardines. Więc ... puszka = a can, ale puszkę = a tin? OR ... are puszka and puszkę the same thing but there is just a grammatical difference here??? Puszkę because 'sardynek' is plural ??? Thanks in advance :)
17 сент. 2017 г., 18:18
Ответы · 4
1
The difference between 'puszka and puszkę': -puszka is mianownik - KTO? CO? There is (kto? co?) a puszka. -puszkę is biernik - KOGO? CO? I have (kogo? co?) a puszkę. See below: M. puszka piwa; puszka sardynek; W sklepie jest puszka piwa/puszka sardynek. D. puszki piwa; puszki sardynek; W sklepie nie ma puszki piwa/puszki sardynek. C. puszce piwa; puszce sardynek; W sklepie przyglądałem się puszce piwa/puszce sardynek. B. puszkę piwa; puszkę sardynek; W sklepie kupiłem puszkę piwa/puszkę sardynek. N. puszką piwa; puszką sardynek; W sklepie chodziłem z puszką piwa/puszką sardynek. Ms. puszce piwa; puszce sardynek; W sklepie rozmawiałem o puszce piwa/puszce sardynek W. puszko piwa; puszko sardynek; Och, ty wspaniała puszko piwa/puszko sardynek!
18 сентября 2017 г.
1
"Puszka" is a singular form, "puszki" is a plural form. So correct sentences are: puszka piwa (a can of beer), puszka sardynek (a tin of sardines). "Puszkę" is a form for biernik (kogo? co?), for example: Daj mi (co?) puszkę piwa. / Give me a can of beer. Widzę (co?) puszkę sardynek. / I see a tin of sardines.
17 сентября 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!