Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Haru
the grammatical structure of the expression "come in handy"
What is the grammatical structure of the expression "come in handy"? Maybe, is it not grammatical?
I think it is necessary to deal with the whole phrases, not separately, when it comes to idioms, but still they can have grammatical structures.
29 сент. 2017 г., 1:51
Ответы · 9
1
I'd take it like this: Something(S) + comes (Vi) + in (Adverb) + handy (Adjective functioning as subject complement).
So it has essentially the same structure as "It looks good", "That sounds right", etc.
If I recall correctly what I learned from high school grammar book, there are five sentence patterns in English, as shown. "come in handy" belongs to the #4 pattern.
1. S + V-i "I exist" (S=subject, V-i=intransitive verb).
2. S + V-t + O "I love you" (V-t=transitive verb, O=object).
3. S + V-t + O-i + O-d "I sent him a letter" (O-i=indirect object, O-d=direct object).
4. S + V-i + C-s "I am a student", "It looks good" (C-s=subject complement).
5. S + V-t + O + C-o "He knocked me unconscious" (C-o=object complement).
29 сентября 2017 г.
1
It's just a fixed expression. Offhand, I can't really think of any similar phrases. If we really want to analyze the structure, I'd say "handy" is probably an adjective, being used as a predicate nominative.
29 сентября 2017 г.
These paper plates should come in handy on your camping trip.
I'm glad I took an umbrella. It really came in handy when it began to rain.
Take this jacket with you. It could come in handy if the weather changes.
29 сентября 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Haru
Языковые навыки
английский, немецкий, японский, латынь
Изучаемый язык
английский, латынь
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
