Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Ian
Can anyone tell me what is the difference between ください and くださいね please
30 окт. 2017 г., 22:27
Ответы · 3
1
There isn't a huge difference especially if you were to translate it, but ね adds a sort of linguistic cushion and approval seeking feeling to the request.
something like
してください ~ please do it
vs
してくださいね ~ you'll do this for me, won't you?
30 октября 2017 г.
ください is just an order/request, whereas when you add ね at the end it feels somewhat more gentle. It also might feel like you are ordering somebody do something they already know they should do, so you just gently remind them.
30 октября 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Ian
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
