Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Ian
Can anyone tell me what is the difference between ください and くださいね please
30 окт. 2017 г., 22:27
Ответы · 3
1
There isn't a huge difference especially if you were to translate it, but ね adds a sort of linguistic cushion and approval seeking feeling to the request.
something like
してください ~ please do it
vs
してくださいね ~ you'll do this for me, won't you?
30 октября 2017 г.
ください is just an order/request, whereas when you add ね at the end it feels somewhat more gentle. It also might feel like you are ordering somebody do something they already know they should do, so you just gently remind them.
30 октября 2017 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Ian
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 нравится · 1 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
12 нравится · 0 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
