eli tobbe
خیرش را ببینید Translation the literal translation is: May you see its benefit (returned to you)? (real meaning: may it bring you luck) خیر: welfare, benefit ?
31 окт. 2017 г., 14:56
Ответы · 6
1
I hope you see the result of good practice just i think
31 октября 2017 г.
1
This phrase is mostly used when someone is selling something and by saying it he/she wishes that the sold item be beneficial for you and you use it happily.
31 октября 2017 г.
kheili mamnoon, saeede joon
16 июня 2018 г.
it is as you said: may it brings you luck/ may you benefit from it. but "kheir didan" has another similar meaning. "kheir bebini" is used as a thank you to someone and it means "may you be happy and successful" and "kheir nabini" is used as a kind of curse.
16 июня 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
eli tobbe
Языковые навыки
арабский (литературный), английский, французский, японский, курдский, персидский (фарси), русский, испанский, шведский
Изучаемый язык
французский, японский, курдский, персидский (фарси), шведский