Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
Egyptian Arabic: "Where are you from?" and "I'm not watching TV".
Hello,
Which is the most common way of asking "where are you (m.) from?" in Egyptian Colloquial Arabic?
A: enta m-neen?
B: enta min feen?
Which is the correct way of saying "I'm not watching TV" in Egyptian Arabic?
A: ana mish betfarrag 3al-telefizion.
B: ana mabetfarrágsh 3al-telefizion.
**What is the difference between "mish betfarrag" and "mabetfarrágsh"?
Thank you!
24 янв. 2018 г., 8:04
Ответы · 3
2
Hi,
Q 1: enta m-neen? is more common.
Q 2: Both are correct and used without any differences.
Good luck!
24 января 2018 г.
1
both mish and ma means negative (not)
24 января 2018 г.
1
Anta minin and anta min feen both are correct
24 января 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
