Elizabeth Robinson
Is the female version of "peluchin" peluchina? I searched "peluchina" on google and found a few memes that used the name "peluchina," which I assume is the female version of "peluchin," which I take to be a dog's name that approximately translates to "fluffy." Is this true?
25 янв. 2018 г., 17:14
Ответы · 2
1
si puede ser ese enfoque o en un enfoque mas cotidiano que la persona (femenina) esta pasando el tiempo sin hacer nada en son de broma.
25 января 2018 г.
I think "peluchín" is a diminutive of "peluche" , I don't really think that it's a translation of "fluffy" And I'm a native spanish speaker who never hear the word "peluchina" before Also "peluche" is a neutral noun, just in case :)
31 января 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!