Maya
What is different between 早饭,早餐?
30 янв. 2018 г., 12:36
Ответы · 5
1
早饭 = early meal 早餐 = breakfast. Generally the same since they both are a meal early in the morning. However, the differences can be huge due to cultural factors when you are translating. For example, a western home breakfast can consist of just milk and cereal where as a Chinese can have a full meal loaded with meats etc; some Chinese may just have plain watery porridge and served with some preserved vegetables and Cantonese will have porridge loaded with seafood etc. Or if you go to an American buffet breakfast, there will be sausages, eggs, pancakes etc. So the image conjured will be different.
30 января 2018 г.
1
They're the same meaning. It doesn't have any different.
30 января 2018 г.
They are almost same thing...... It’s depending on your own habit.
5 февраля 2018 г.
they are the same in daily conversations .
1 февраля 2018 г.
Not much differences in China. When you use 早餐, it kind of means you want to use a fancier word. :-P
31 января 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Maya
Языковые навыки
арабский, китайский (путунхуа), английский, японский, другой
Изучаемый язык
арабский, китайский (путунхуа), английский, японский