Demétrio
"bronca" vs "rapapolvo" Hola. Son éstas dos palabra sinónimos? ¿Y si si, se pueden usar intercambiablemente? ¿Podrías darme un ejemplo del uso? gracias
17 мар. 2018 г., 5:46
Ответы · 3
1
Hola Dimitris, Pueden considerarse sinónimos, ya que el Diccionario los define exactamente igual (Reprensión áspera). Sin embargo, rapapolvo es algo más coloquial. Ejemplos: - Mi madre me echó una bronca por no hacer los deberes. - El profesor me dio un rapapolvo por no traer los deberes a clase. La diferencia que debes considerar es que usamos generalmente el verbo "echar" para bronca y "dar" para rapapolvo. Un saludo.
17 марта 2018 г.
1
La respuesta de Alejandro es perfecta, no se puede decir más. Aunque, ahora que lo pienso, también hay usos en los que ambas palabras no se corresponden. Por ejemplo, decimos "armar bronca" para decir armar escándalo o ponerse violento; pero no decimos "armar rapapolvo".
17 марта 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Demétrio
Языковые навыки
арабский, нидерландский, английский, греческий, русский, испанский, тайский
Изучаемый язык
арабский, нидерландский, русский, испанский, тайский