Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Anamika
灾难对周围环境造成了大量放射性物质泄漏
“灾难对周围环境造成了大量放射性物质泄漏” 还是 “灾难造成了大量放射性物质泄漏” 更好?
11 мая 2018 г., 17:08
Ответы · 4
1
我觉得第二种表达更好些,因为核泄漏本身就是面向周围环境的,如果想表达对周围环境的影响,后面可以再继续阐述.
11 мая 2018 г.
Thank you!
12 мая 2018 г.
The second one is much better
12 мая 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Anamika
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, хинди, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, хинди
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 нравится · 7 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
19 нравится · 11 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 нравится · 7 Комментариев
Еще статьи