Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Benjamin
靡くの意味
何回もの小説について質問なんですけど、今文章で「なびく」の意味は何ですか?
「二本木さんが私みたいなタイプに絶対に靡かない…」
よろしくお願いします
28 июня 2018 г., 4:26
Ответы · 2
1
I agree with Kaori-san.
なびく originally means "some soft and long things like hair, draps, leaves, willow leaves, rice plants, wheat plants, or seaweeds are moving softly in soft winds(or some stream)".
Google-image-serach it with "なびく", then you will understand it visually.
https://www.google.co.jp/imghp?hl=ja&tab=wi
28 июня 2018 г.
1
なびく=魅力に惹かれて心を移す=好きになる。
絶対になびかない=絶対に好きにならない。
という意味で使われていると思います。
28 июня 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Benjamin
Языковые навыки
английский, французский, немецкий, японский, норвежский, испанский
Изучаемый язык
французский, немецкий, японский, норвежский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
