Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Djamila
-느라 or -기 때문에
what is the real difference between -느라 and -기 때문에?
-느라 하고 -기 때문에 어떻게 달라요?
e.g.
이사하느라 너무 바빴어요.
이사하기 때문에 너무 바빴어요.
To me, they both express a reason (because of...) but everytime i use -느라 it gets corrected to -때문에 and vice versa.
7 июля 2018 г., 17:23
Ответы · 7
2
In this case, I think '이사하느라 바빳어요' is much more appropriate. '이사하기 때문에 너무 바빴어요.' feels too formal and long.
I think '~하느라' is usually used when hard working(especially in this case, 이사) or doing sth too much results in negative situation.
ex) 일하느라 아내의 생일도 챙기지 못햇다.
게임하느라 밥도 못먹었다. (doing too much)
A: 너 왜 어제 수업 못왔어?
B: 밀린 과제하느라 못갔어.
7 июля 2018 г.
1
-기 때문에 is mainly used for formal writing. It rarely used in colloquially.
It is replaced by -어서, 길래, 니까 in colloquially.
For negative clause, 느라고 or 는 바람에 is more natural.
~느라고:
The first clause is a reason or cause for the second (usually negative in nature)
Equivalent to "Because of that..."
Usage:
-Can be shortened to ~느라
-Action in the first clause continued partially or completely with that of second
-Don't: use positive clauses afterward - it sounds unnatural
-Don't: use propositive/imperative forms
-Don't: use past tense ~았/었
-Use idiomatically with 수고하다, 고생하다
-ONLY use verbs that show the (1) will of the subject, (2) force of energy, (3) time
-Subject stays the same in both clauses
~는 바람에:
The first clause (usually a negative influence on the second) describes the reason or cause for the second clause
Equivalent to "Unfortunately, as a result of..."
Usage:
-ONLY used with verbs
-Second clause is ALWAYS past tense (because it's describing something that has happened)
-Don't: use positive clauses - it sounds unnatural - this expression is for negative things that have happened (but very rarely something positive can be said - only if it was completely unexpected or unintended)
-Don't: use propositive/imperative forms
-Don't: use past tense ~았/었
-Difference: ~아/어서 = a simple reason, ~는 바람에 = an unintended result
e.g.
어제 늦게 잤는 바람에 아침에 늦게 일어났다 (X)
어제 늦게 자는 바람에 아침에 늦게 일어났다. (O)
= I slept late yesterday so I woke up late in the morning.
무릎을 다치는 바람에 병원에 갈거에요. (X)
무릎을 다치는 바람에 병원에 가게 됐어요. (O)
= I hurt my knee so (because of that) I ended up going to the hospital
야구를 보는 바람에 숙제를 못했어요. (X)
This sentence is wrong because watching baseball was not an unexpected occurrence or something I wouldn’t have hoped for. So since the action is our own, we have to use -느라고.
야구를 보느라고 숙제를 못했어요. (O)
= I couldn’t do my homework because I watched baseball.
컴퓨터가 고장이 나는 바람에 숙제를 못했어요. (O)
= My computer broke so I couldn’t do my homework.
8 июля 2018 г.
The main difference is that -느라(고) indicates the speaker's direct involvement with something, while -기 때문에 can be about any kind of a reason.
-느라고 typically gives some work or even one was tied up with which caused something, like preventing some other important thing, rather than a logical reason.
Also, with -느라고, the cause and effect should be closely connected in time. You can't say 오늘 낮에 일을 너무 많이 하느라고 저녁에 피곤할 것 같다 (mismatch of time) for example, whereas 오늘 일을 많이 했기 때문에 [많이 해서] 저녁에 피곤할 것 같다 is fine.
In your example, only the first one sounds natural.
- 이사하느라 [or 이사하느라고] 너무 바빴어요 - natural, common way of saying it.
- 이사하기 때문에 너무 바빴어요 - neither 이사하기(present) nor 이사했기(past) works as well as 이사하느라.
Here are other examples for which only one of them is natural.
- 내일 출장 가기 때문에 지금 좀 바빠 => Can't say 출장가느라고 because 출장 is a future thing yet to come.
- 겨울엔 날씨가 춥고 건조하기 때문에 감기 환자가 늘어난다 => -느라고 can't be used for non-personal reasons.
- 무거운 가구를 옮기느라고 고생했다 => 옮기다(moving it) and 고생하다(have a hard time) are inseparably connected. -느라고 works well for such cases.
8 июля 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Djamila
Языковые навыки
английский, французский, корейский
Изучаемый язык
корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
